में अनुक्रमित
  • जे गेट खोलो
  • जेनेमिक्स जर्नलसीक
  • उद्धरण कारक
  • ब्रह्मांड IF
  • Scimago
  • उलरिच की आवधिक निर्देशिका
  • इलेक्ट्रॉनिक जर्नल्स लाइब्रेरी
  • RefSeek
  • हमदर्द विश्वविद्यालय
  • ईबीएससीओ एज़
  • पत्रिकाओं के लिए सार अनुक्रमण की निर्देशिका
  • ओसीएलसी- वर्ल्डकैट
  • प्रोक्वेस्ट सम्मन
  • विद्वान्
  • सड़क
  • जीव विज्ञान की वर्चुअल लाइब्रेरी (विफैबियो)
  • पबलोन्स
  • चिकित्सा शिक्षा और अनुसंधान के लिए जिनेवा फाउंडेशन
  • गूगल ज्ञानी
इस पृष्ठ को साझा करें
जर्नल फ़्लायर
Flyer image

अमूर्त

अद्भुत औषधि - जैव प्रौद्योगिकी दृष्टिकोण के माध्यम से कीट और कवक (हेपियालस - कॉर्डिसेप्स) का संबंध

*सिद्दीकी एसएस, आरिफ एम, बाबू आर, शमीम एम

यार्त्सा गुंबा या दब्यार-रत्स्वा-दगुन-बू हेपियालस आर्मोरिकानस (लेपिडोप्टेरा; हेपियालिडे) लार्वा और इसके परजीवी कवक कॉर्डिसेप्स साइनेंसिस (बर्क) के बीच एक एंटोमो-फंगल संयोजन का तिब्बती नाम है, जिसका पारंपरिक रूप से तिब्बती और चीनी चिकित्सा पद्धति (टीसीएम) में प्रयोग किया जाता है। इस औषधीय एंटोमो-फंगल उत्पाद को चीनी भाषा में डोंग चोंग ज़िया काओ (सर्दियों का कीड़ा और गर्मियों का पौधा या गर्मियों में घास और सर्दियों में कीड़ा) के रूप में जाना जाता है, नेपाल में यार्चागुंबा का अर्थ जीवन की जड़ी-बूटी और जापान में तोचुकासो होता है। इसे कैटरपिलर मशरूम और कैटरपिलर कवक के रूप में भी जाना जाता है यार्सा गुंबा को इसके उच्च औषधीय और व्यावसायिक मूल्य के कारण "हिमालयन वियाग्रा" या "हिमालयन गोल्ड" के रूप में भी जाना जाता है। इसका उपयोग मुख्य रूप से कई देशों में नपुंसकता के उपचार के रूप में किया जाता है। कई वैज्ञानिक अध्ययनों से पता चलता है कि इसमें एंटीबायोटिक के गुण हैं। कॉर्डिसेप साइनेंसिस का उपयोग फेफड़ों और श्वसन संक्रमण, दर्द, साइटिका और पीठ दर्द के लिए किया जाता है। यह जीवन शक्ति भी प्रदान करता है और शरीर की शारीरिक सहनशक्ति को बढ़ाता है। यार्सा गुंबा का उपयोग चीनी लोग क्रोनिक हेपेटाइटिस बी और प्रतिरक्षा कार्य विकार जैसे कि लीवर की शिथिलता को ठीक करने के लिए करते हैं। लगभग 5 ग्राम को एक बत्तख के पेट में भर दिया गया जिसे अच्छी तरह से पकने तक भुना गया, फिर कॉर्डिसेप्स को हटा दिया गया और बत्तख को धीरे-धीरे 8-10 दिनों की अवधि में, दिन में दो बार खाया गया।

अस्वीकृति: इस सारांश का अनुवाद कृत्रिम बुद्धिमत्ता उपकरणों का उपयोग करके किया गया है और इसे अभी तक समीक्षा या सत्यापित नहीं किया गया है।