हिमांशु चौहान
ऐसे भाषण भाषा-रोग विशेषज्ञों (एसएलपी) को तैयार करने के लिए कई कॉल आए हैं, जिनके पास अमेरिका में
उत्तरोत्तर भिन्न बहुसांस्कृतिक और बहुभाषी आबादी का समर्थन करने के लिए अर्थपूर्ण और सामाजिक क्षमता है [1,2]। बहुभाषी वक्ता की प्रत्येक बोली में मध्यस्थता व्यक्तिगत संतुष्टि को बेहतर बनाने के लिए महत्वपूर्ण है क्योंकि बहुभाषी वक्ता अलग-अलग क्षेत्रों में अपनी सभी बोलियों का उपयोग करते हैं और साथ ही, अलग-अलग व्यक्तियों के साथ संवाद करते समय सेटिंग करते हैं । बहुभाषी वक्ता द्वारा उपयोग की जाने वाली किसी भी बोली में सहायता या रखरखाव प्रशासन प्रदान करने में विफलता की तुलना एकभाषी वक्ता को रखरखाव प्रशासन से की जा सकती है और इसके अलावा यह हानिकारक भी हो सकता है [1,3]। कुछ प्रशिक्षण कार्यक्रम आगे आए हैं और अब अपने एसएलपी को दोहरी द्विभाषी प्रशिक्षण ट्रैक दे रहे हैं । संयुक्त राज्य अमेरिका में बहुभाषी आबादी के लिए भोजन उपलब्ध कराने के लिए तैयार एसएलपी को तैयार करने से जुड़ी कुछ कठिनाइयों को अभी भी समझने की आवश्यकता है। द्विभाषी एसएलपी तैयार करने में शायद सबसे बड़ी चुनौती यह है कि संयुक्त राज्य अमेरिका में बहुत से द्विभाषी लोग नहीं हैं जो वर्तमान में एसएलपी के रूप में अभ्यास कर रहे हैं या प्रशिक्षित किए जा रहे हैं [4]। इस तथ्य के बावजूद कि बहुभाषी बोलने वालों में तेज वृद्धि हुई है [1,2,5], ऐसे प्रोजेक्ट की संख्या में सापेक्ष वृद्धि नहीं हुई है जो इस आबादी को मूल्यांकन और हस्तक्षेप देने के साथ सुसज्जित एसएलपी तैयार करने पर जोर देते हैं। 2015 में किए गए एक सर्वेक्षण में पता चला कि अमेरिकन स्पीच-लैंग्वेज-हियरिंग एसोसिएशन (ASHA) के 150,000 से अधिक व्यक्तियों में से केवल 6% ने खुद को द्विभाषी के रूप में पहचाना [6,7,8]। यह अधिकांश एसएलपी कार्यक्रमों के प्रशिक्षण प्रयासों की एक वास्तविक छाप है । अधिकांश प्रोजेक्ट द्विभाषी एसएलपी की तलाश और प्रशिक्षण में आगे नहीं बढ़ रहे हैं , बल्कि वे अपने प्रोजेक्ट में आवेदन करने के लिए प्रभावी रूप से सक्षम एसएलपी की प्रतीक्षा कर रहे हैं।